Apostelgeschichte

Quelle: Wikipedia

Die Apostelgeschichte des Lukas (lateinisch: Actus apostolorum oder Acta apostolorum „Taten der Apostel“; deutsche Abkürzung: Apg, altgriechisch πράξεισ αποστόλων) ist ein Buch des Neuen Testaments der christlichen Bibel. Es bildet den zweiten Teil des sogenannten „lukanischen Doppelwerkes“, indem es an das Lukasevangelium anschließt. Behandelt wird die Gründung der Kirche und die Verbreitung des Christentums im Römischen Reich. Im Griechischen lautet der Titel Práxeis Apostólōn (Πράξεις Ἀποστόλων, „Taten der Apostel“). In vielen anderen Sprachen hat das Buch einen Titel, der wörtlich „Taten der Apostel“ bedeutet (etwa auf Französisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch oder Russisch) oder sich als „Buch der Taten“ übersetzen lässt (so zum Beispiel auf Englisch: Book of Acts). Als „Geschichte der Apostel“ bezeichnet es außer dem Deutschen auch die polnische Sprache. Es wird seit dem Mittelalter in 28 Kapitel unterteilt.

APG 2, 30

Da er nun ein Prophet war und wusste, dass Jahuwah ihm mit einem Eide verheißen hatte, aus der Frucht seiner Lenden einen auf seinen Thron zu setzen,

medianus 2019

Änderung:
Da er nun ein Prophet war und wusste, dass Jahuwah ihm mit einem Eide verheißen hatte, aus der Frucht seiner Lenden, dem Fleisch nach, den Christus erwecken werde, einen auf seinen Thron zu setzen,

Apg 9, 5

Er aber sagte: Wer bist du, Herr? Der aber sprach: Ich bin Jahuschuah, den du verfolgst. Es wird dir schwer werden, wider den Stachel auszuschlagen!

medianus 2019

Änderung:
Er aber sagte: Wer bist du, Herr? Der Herr aber sprach: Ich bin Jahuschuah, den du verfolgst. Es wird dir schwer werden, wider den Stachel auszuschlagen!

Apg 9, 28

Und er ging in Jerusalem mit ihnen aus und ein und predigte freimütig im Namen Jahuschuahs.

medianus 2019

Änderung:
Und er ging in Jerusalem mit ihnen aus und ein und predigte freimütig im Namen des Herrn Jahuschuah.

Apg 10, 21

Da stieg Petrus zu den Männern hinab und sprach: Siehe, ich bin der, den ihr sucht. Was ist die Ursache, weshalb ihr hier seid?

medianus 2019

Änderung:
Da stieg Petrus zu den Männern hinab, die von Kornelius zu ihm gesandt worden waren und sprach: Siehe, ich bin der, den ihr sucht. Was ist die Ursache, weshalb ihr hier seid?

Apg 11, 26

Es begab sich aber, dass sie ein ganzes Jahr in der Gemeinde beisammen blieben und eine beträchtliche Menge lehrten, und dass die Jünger zuerst in Antiochia Christen genannt wurden.

medianus 2019

Das Wort „Christen“ wird zu „Chresten“ geändert. Warum.

Apg 13, 42

Als sie aber aus der Versammlung gingen, bat man sie, dass ihnen diese Worte auch am nächsten Sabbat gepredigt werden möchten.

medianus 2019

Änderung:
Als aber die Juden aus der Synagoge gegangen waren, baten die Heiden darum, daß ihnen diese Worte auch am nächsten Sabbat verkündigt würden.

Apg 15, 17-18

auf dass die Übriggebliebenen der Menschen Jahuwah suchen, und alle Völker, über welche mein Name angerufen worden ist, spricht Jahuwah, der solche Dinge tut» 18 und dem sie von Ewigkeit her bekannt sind.

medianus 2019

Änderung:
damit die Übriggebliebenen der Menschen den Herrn suchen, und alle Heiden, über die mein Name ausgerufen worden ist, spricht der Herr, der all dies tut.« 18 Jahuwah sind alle seine Werke von Ewigkeit her bekannt.

Apg 15, 24

Da wir gehört haben, dass etliche, die von uns ausgegangen sind, euch durch Reden verwirrt und eure Seelen unsicher gemacht haben, ohne dass wir sie dazu beauftragt hätten,

medianus 2019

Änderung:
Da wir gehört haben, dass etliche, die von uns ausgegangen sind, euch durch Reden verwirrt und eure Seelen unsicher gemacht haben, indem sie sagen, man müsse sich beschneiden lassen und das Gesetz halten, ohne dass wir sie dazu beauftragt hätten,

Apg 18, 5

Als aber Silas und Timotheus aus Mazedonien ankamen, war Paulus eifrig mit dem Wort beschäftigt, indem er den Juden bezeugte, dass Jahuschuah der Maschiach sei.

medianus 2019

Änderung:
Als aber Silas und Timotheus aus Mazedonien ankamen, wurde Paulus durch den Geist gedrängt, den Juden zu bezeugen, dass Jahuschuah der Maschiach sei.

Apg 20, 21

indem ich Juden und Griechen die Buße zu Jahuwah und den Glauben an unsern Herrn Jahuschuah bezeugt habe.

medianus 2019

Änderung:
indem ich Juden und Griechen die Buße zu Jahuwah und den Glauben an unsern Herrn Jahuschuah, den Maschiach, bezeugt habe.

Apg 2o, 28

So habt nun acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, in welcher der heilige Geist euch zu Aufsehern gesetzt hat, die Gemeinde Jahuwahs zu weiden, welche er durch das Blut seines eigenen Sohnes erworben hat!

medianus 2019

Änderung:
So habt nun acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, in welcher der heilige Geist euch zu Aufsehern gesetzt hat, die Gemeinde Jahuwahs zu weiden, die er durch sein eigenes Blut erworben hat!

Apg 22, 16

Und nun, was zögerst du? Steh auf, lass dich taufen und deine Sünden abwaschen, indem du seinen Namen anrufst!

medianus 2019

Änderung:
Und nun, was zögerst du? Steh auf, lass dich taufen und deine Sünden abwaschen, indem du den Namen des Herrn anrufst!

Apg 26, 30

Und der König stand auf, ebenso der Landpfleger und Bernice und die bei ihnen saßen.

medianus 2019

Änderung:
Und als er dies gesagt hatte, stand der König auf, ebenso der Landpfleger und Bernice und die bei ihnen saßen.

Möchtest Du mitarbeiten?

Kommentare und Vorschläge: